Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.2) (12)  ›  575

Cephaloedi mensis est certus, quo mense sacerdotem maximum creari oporteat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Cephaloedi
cephalo: EN: palm tree
certus
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
creari
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
Cephaloedi
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
edus: junge Ziege
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
maximum
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
mensis
mensa: Tisch, Tafel, Esstisch
mensis: Monat
metiri: messen, beurteilen, zumessen
oporteat
oportere: beauftragen
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
sacerdotem
sacerdos: Priester, Geistlicher

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum