Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.II)  ›  556

Cephaloedi mensis est certus, quo mense sacerdotem maximum creari oporteat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leni879 am 17.05.2023
In Cephaloedum gibt es einen bestimmten Monat, in welchem Monat es notwendig ist, dass der höchste Priester ernannt wird.

von ayleen.844 am 18.06.2023
In der Stadt Cefalù gibt es einen bestimmten Monat, in dem der Hohepriester ernannt werden muss.

Analyse der Wortformen

Cephaloedi
cephalo: EN: palm tree
edus: junge Ziege
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
mensis
mensa: Tisch, Tafel, Esstisch
mensis: Monat
metiri: messen, beurteilen, zumessen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
certus
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
mense
mensis: Monat
metiri: messen, beurteilen, zumessen
sacerdotem
sacerdos: Priester, Geistlicher
maximum
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
creari
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
oporteat
oportere: beauftragen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum