Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.II)  ›  556

Cephaloedi mensis est certus, quo mense sacerdotem maximum creari oporteat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leni879 am 17.05.2023
In Cephaloedum gibt es einen bestimmten Monat, in welchem Monat es notwendig ist, dass der höchste Priester ernannt wird.

von ayleen.844 am 18.06.2023
In der Stadt Cefalù gibt es einen bestimmten Monat, in dem der Hohepriester ernannt werden muss.

Analyse der Wortformen

cephaloedi
edus: junge Ziege
cephalo: EN: palm tree
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
certus
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
creari
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
maximum
maximus: größter, ältester
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
mense
mensis: Monat
metiri: messen, beurteilen, zumessen
mensis
mensis: Monat
mensa: Tisch, Tafel, Esstisch
metiri: messen, beurteilen, zumessen
oporteat
oportere: beauftragen
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
sacerdotem
sacerdos: Priester, Geistlicher

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum