Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.2)  ›  519

Utrum hoc signum cupiditatis tuae an tropaeum necessitudinis atque hospiti an amoris indicium esse voluisti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von dua.q am 15.04.2017
Wolltest du dies als Ausdruck deiner Habgier, als Zeichen unserer Freundschaft und Gastfreundschaft oder als Beweis der Liebe verstehen?

von leon.845 am 13.03.2016
Wolltest du dies als Zeichen deiner Habgier, als Trophäe der Freundschaft und Gastfreundschaft oder als Beweis der Liebe verstehen?

Analyse der Wortformen

amoris
amor: Liebe, Liebelei, Liebling
amovere: entfernen, fortschaffen
an
an: etwa, ob, oder
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
cupiditatis
cupiditas: Begierde, Habsucht, Sucht
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
hospiti
hospes: Gast, Fremder, Gastfreund, Besucher, Gastgeber
hospitium: Gastfreundschaft, Bewirtung, Unterkunft
hospitus: fremd, affording hospitality
indicium
index: Anzeiger, Entdecker, Katalog, token, proof
indicium: Anzeichen, Anzeige, Hinweis, Aussage, Aussage vor Gericht, Geständnis
necessitudinis
necessitudo: Notwendigkeit, enge Verbundenheit, Verwandschaft
signum
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
tropaeum
tropaeum: Siegeszeichen, Trophäe
tuae
tuus: dein
voluisti
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
volvere: wälzen, rollen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum