Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.2) (9)  ›  433

Iste vero et licere et fieri solere, et se recepturum; itaque defertur; edicit statim ut kalendis decembribus adsit sthenius syracusis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adsit
adesse: helfen, beistehen, anwesend sein, da sein, beiwohnen
kalendis
calenda: Kalenden (1. Tag des Monats)
calere: heiß sein, warm sein
decembribus
december: Dezember (ursprünglich der zehnte Monat)
defertur
deferre: hinbringen, übertragen, überbringen, berichten, hintragen, verschlagen, hinterher tragen, nachtragen
edicit
edicere: offen heraussagen
et
et: und, auch, und auch
fieri
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
Iste
iste: dieser (da)
itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
kalendis
kalenda: EN: Kalends (pl.), 1st of month
licere
ligare: binden
liger: die Loire, EN: Liger
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
liceri: bieten, EN: bid on/for, bid, bid at auction
recepturum
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, wiederbekommen
solere
solari: trösten, mildern, lindern
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
statim
statim: sofort, sogleich, feststehend
syracusis
syracuses: EN: Syracuse (pl.)
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum