Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.II)  ›  390

Erat etiam stesichori poetae statua senilis incurva cum libro summo, ut putant, artificio facta, qui fuit himerae, sed et est et fuit tota graecia summo propter ingenium honore et nomine.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von cheyenne.i am 11.07.2018
Es gab auch eine Statue des Dichters Stesichorus, die ihn als einen älteren Mann mit einem Buch zeigt, gebeugt und mit außergewöhnlicher Kunstfertigkeit geschaffen, wie allgemein angenommen wird. Er stammte aus Himera, und in ganz Griechenland wurde und wird er aufgrund seines Genies höchst geachtet und gerühmt.

von arian.s am 03.11.2013
Es gab auch eine Statue des Dichters Stesichorus, alt und gebeugt, mit einem Buch, in höchster, wie sie meinen, Kunstfertigkeit geschaffen, der aus Himera stammte, aber sowohl ist als auch wra in ganz Griechenland höchster Ehre und Ruhm wegen seines Genies.

Analyse der Wortformen

artificio
artificium: Handwerk, Kunstfertigkeit, Kunstwerk, Gewerbe, Kunstgriff
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
Erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
facta
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
graecia
graecia: Griechenland, Griechin
himerae
hymera: EN: day
honore
honor: Ehre, Amt
honorus: ehrevoll, ehrevoll
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
incurva
incurvare: EN: make crooked or bent
incurvus: gekrümmt, curved
ingenium
ingenium: Naturanlage, Geist, Begabung, Anlage, Fähigkeit
libro
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
librare: EN: balance,swing
nomine
nomen: Name, Familienname
nomine: namens, mit Namen
poetae
poeta: Dichter, Poet, Ränkerschmied
propter
propter: wegen, nahe bei, neben
putant
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
sed
sed: sondern, aber
senilis
senilis: gealtert, gealtert, aged
statua
statua: Standbild, Statue
summo
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
tota
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum