Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.2)  ›  361

Tametsi minus id quidem nobis, minus populo romano laborandum est, qualis istius in senatu sententia futura sit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von benno.v am 15.11.2022
Obwohl es uns, ja noch weniger dem römischen Volk, wenig kümmern sollte, welche Meinung dieser in der Versammlung künftig vertreten wird.

von theo9846 am 28.05.2014
Obwohl wir und das römische Volk weniger Grund haben, uns Sorgen darüber zu machen, welche Meinung diese Person im Senat äußern wird.

Analyse der Wortformen

est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
futura
futurus: zukünftig, künftig, sein werdend
id
id: das
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
istius
iste: dieser (da)
laborandum
laborare: leiden, arbeiten, sich anstrengen, Mühe haben, in Schwierigkeiten sein
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
populo
populare: verwüsten
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
qualis
qualis: wie beschaffen, was für ein
qualum: geflochtener Korb
qualus: geflochtener Korb
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
romano
romanus: Römer, römisch
senatu
senatus: Senat
sententia
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
sententiare: EN: decree
Tametsi
tametsi: obgleich, obwohl, jedoch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum