Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.2)  ›  357

Tum repente iste testis citari iubet; dicit unus et alter breviter; nihil interrogatur; praeco dixisse pronuntiat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von finya.934 am 03.10.2018
Plötzlich befiehlt er, den Zeugen zu rufen; ein paar Leute sprechen kurz; es werden keine Fragen gestellt; der Gerichtsdiener verkündet, dass sie ausgesagt haben.

von ecrin.845 am 02.05.2018
Plötzlich lässt dieser Zeuge vorladen; einer und der andere spricht kurz; nichts wird gefragt; der Herold verkündet, dass sie gesprochen haben.

Analyse der Wortformen

alter
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altare: erhöhen
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
breviter
breviare: kürzen, abschneiden
breviter: kurz
citari
citare: herbeirufen, encourage
dicit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
et
et: und, auch, und auch
interrogatur
interrogare: fragen, befragen, ausfragen, untersuchen, prüfen
iste
iste: dieser (da)
iubet
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
nihil
nihil: nichts
praeco
praeco: Herold, Ausrufer
pronuntiat
pronuntiare: öffentlich bekanntmachen
repente
repens: plötzlich, unerwartet
repente: plötzlich, unexpectedly
repere: kriechen, schleichen
testis
testa: Scherbe, Ziegelstein
testis: Augenzeuge, Zeuge, der Zeuge
testum: EN: earthenware pot/vessel (esp. placed as lid over food and heaped with coals)
Tum
tum: da, dann, darauf, damals
unus
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum