Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.II)  ›  346

Reus orare atque obsecrare ut cum consilio cognosceret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von janosch977 am 27.11.2016
Der Angeklagte flehte und bettelte, den Fall mit gebührender Sorgfalt zu prüfen.

von ella968 am 08.12.2022
Der Angeklagte bittet inständig, den Fall mit Rechtsbeistand prüfen zu dürfen.

Analyse der Wortformen

Reus
reus: Angeklagter, Sünder
orare
orare: beten, bitten um, reden
orere: brennen
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
obsecrare
obsecrare: anflehen, beschwören, inständig bitten
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
consilio
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
cognosceret
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum