Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.2)  ›  356

Reus orare atque obsecrare ut cum consilio cognosceret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von janosch977 am 27.11.2016
Der Angeklagte flehte und bettelte, den Fall mit gebührender Sorgfalt zu prüfen.

von ella968 am 08.12.2022
Der Angeklagte bittet inständig, den Fall mit Rechtsbeistand prüfen zu dürfen.

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
cognosceret
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
consilio
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
obsecrare
obsecrare: anflehen, beschwören, inständig bitten
orare
orare: beten, bitten um, reden
orere: brennen
Reus
reus: Angeklagter, Sünder
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum