Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.2) (6)  ›  298

Mirabantur omnes hoc ei tum denique in mentem venisse, posteaquam tam multis eum factis decretisque iugulasset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

decretisque
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
decretum: Beschluss, Beschluß, EN: dogma, principle, doctrine, EN: decree, ordinance
denique
denique: endlich, schließlich, zuletzt, überhaupt
ei
ei: ach, ohje, leider
factis
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
ei
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ei
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iugulasset
jugulare: abstechen, erstechen
mentem
mens: Verstand, Gesinnung, Geist, Bewusstsein, Sinn, Besinnung, Denken
Mirabantur
mirare: bewundern, verehren, über etwas staunen, verwundert sein, sich wundern
multis
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
posteaquam
posteaquam: nachdem
decretisque
que: und
tam
tam: so, so sehr
tum
tum: da, dann, darauf, damals
venisse
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum