Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.I)  ›  704

Quis est enim qui tueri possit liberum nostrorum pueritiam contra improbitatem magistratuum?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yasmine.d am 17.01.2020
Wer vermag es denn, die Kindheit unserer Kinder gegen die Unredlichkeit der Amtsträger zu schützen?

Analyse der Wortformen

contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
enim
enim: nämlich, denn
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
improbitatem
improbitas: Schlechtigkeit, Ruchlosigkeit, dishonesty
liberum
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
magistratuum
magistratus: Beamter, Magistrat, öffentliches Amt, Behörde, Obrigkeit
nostrorum
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
possit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
pueritiam
pueritia: Kindheit, boyhood
Quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quis: jemand, wer, was
tueri
tueri: beschützen, behüten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum