Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.I)  ›  704

Quis est enim qui tueri possit liberum nostrorum pueritiam contra improbitatem magistratuum?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von azra.j am 23.11.2022
Wer kann unsere Kinder in ihren jungen Jahren vor korrupten Beamten schützen?

von yasmine.d am 17.01.2020
Wer vermag es denn, die Kindheit unserer Kinder gegen die Unredlichkeit der Amtsträger zu schützen?

Analyse der Wortformen

contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
enim
enim: nämlich, denn
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
improbitatem
improbitas: Schlechtigkeit, Ruchlosigkeit, dishonesty
liberum
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
magistratuum
magistratus: Beamter, Magistrat, öffentliches Amt, Behörde, Obrigkeit
nostrorum
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
possit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
pueritiam
pueritia: Kindheit, boyhood
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
Quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quis: jemand, wer, was
tueri
tueri: beschützen, behüten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum