Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.I)  ›  624

Defert ad istum rem habonius: ut sibi videatur, satis grandem pecuniam et satis impudentem esse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von louise.842 am 12.07.2024
Habonius bringt dem Mann die Sache vor: Ihm scheint die Geldsumme hinreichend groß und hinreichend dreist zu sein.

von leo.8986 am 16.12.2022
Habonius berichtet ihm die Situation und meint, dass die Geldsumme ziemlich groß und ziemlich unverschämt erscheint.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
Defert
deferre: hinbringen, übertragen, überbringen, berichten, hintragen, verschlagen, hinterher tragen, nachtragen
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
grandem
grandis: groß, alt, grown up
impudentem
impudens: unverschämt, impudent
istum
iste: dieser (da)
pecuniam
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
serere: säen, zusammenfügen
sibi
sibi: sich, ihr, sich
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
videatur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum