Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.1)  ›  389

Carbonis pecunia reliqua hs sescenta facta sint, quo modo chrysogono expensa lata sint, cur id nomen infimum in lituraque sit, vos existimabitis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Carbonis
carbo: Kohle
cur
cur: warum, wozu
existimabitis
existimare: schätzen, meinen, glauben, beurteilen
expensa
expendere: ausgeben, bezahlen
expensa: EN: expenditure, money paid out
expensum: Ausgabe, money paid out
expensus: ausgezahlt
facta
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
hs
hs:
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
infimum
inferus: unten befindlich, die Toten (Pl.)
infimus: der unterste, der niedrigste, deepest, furtherest down/from the surface
lata
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
lituraque
linere: schmieren, beschmutzen, verputzen
litura: das Ausstreichen
que: und
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
nomen
nomen: Name, Familienname
pecunia
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
reliqua
reliquum: Rest
reliquus: übrig, zurückgelassen
sescenta
sescenti: sechshundert
sint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
vos
vos: ihr, euch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum