Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.1) (7)  ›  319

Verresne tibi tanti fuit ut eius libidinem hominum innocentium sanguine lui velles.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
innocentium
innocens: unschädlich, harmlos, unschuldig
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
libidinem
libido: Verlangen, Begierde, Belieben, Gefallen
lui
luere: beschmieren
lues: ansteckende Krankheit
sanguine
sanguis: Blut, Blutsverwandtschaft
tanti
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
velles
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
vellere: ausbrechen, herausbrechen, ausreißen, rupfen, herausfliegen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum