Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.I)  ›  302

Verresne tibi tanti fuit ut eius libidinem hominum innocentium sanguine lui velles?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nelli.8844 am 31.01.2019
Warst du Verres wirklich so viel wert, dass du bereit warst, seine Verbrechen mit dem Blut unschuldiger Menschen zu sühnen?

von wolfgang.934 am 27.07.2016
War Verres dir wirklich so viel wert, dass du seine Lust mit dem Blut unschuldiger Menschen gewaschen sehen wolltest?

Analyse der Wortformen

tibi
tibi: dir
tanti
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
libidinem
libido: Verlangen, Begierde, Belieben, Gefallen
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
innocentium
innocens: unschädlich, harmlos, unschuldig
sanguine
sanguis: Blut, Blutsverwandtschaft
lui
luere: beschmieren
lues: ansteckende Krankheit
LVI: 56, sechsundfünfzig
velles
vellere: ausbrechen, herausbrechen, ausreißen, rupfen, herausfliegen
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum