Is ad eum rem istam defert, philodamum esse quendam, genere, honore, copiis, existimatione facile principem lampsacenorum; eius esse filiam, quae cum patre habitaret propterea quod virum non haberet, mulierem eximia pulchritudine; sed eam summa integritate pudicitiaque existimari.
von noel.8987 am 07.07.2020
Er bringt diese Angelegenheit zu ihm und berichtet, dass es einen gewissen Philodamus gab, der nach Herkunft, Ehre, Reichtum und Ansehen mühelos an der Spitze der Lampsacener stand; dass dieser eine Tochter hatte, die mit ihrem Vater zusammenlebte, weil sie keinen Ehemann besaß, eine Frau von außergewöhnlicher Schönheit; aber sie galt als von höchster Integrität und Bescheidenheit.
von kimberley.v am 15.09.2019
Er berichtete ihm, dass es einen Mann namens Philodamus gebe, der eindeutig der führende Bürger von Lampsacus war, und zwar aufgrund seiner Herkunft, seines sozialen Status, seines Reichtums und seiner Reputation. Dieser Mann hatte eine Tochter, die bei ihm lebte, weil sie unverheiratet war. Sie war eine Frau von außergewöhnlicher Schönheit, die aber auch für ihren makellosen Charakter und ihr bescheidenes Verhalten bekannt war.