Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.1)  ›  195

Potestne tibi ulla spes salutis commoda ostendi, cum recordaris in deos immortalis quam impius, quam sceleratus, quam nefarius fueris.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von stefan.825 am 23.07.2022
Kann dir irgendeine günstige Hoffnung auf Erlösung gezeigt werden, wenn du dich erinnerst, wie gottlos, wie verbrecherisch, wie böse du gegenüber den unsterblichen Göttern gewesen bist?

von keno.928 am 15.08.2023
Wie kannst du auch nur eine Chance auf Erlösung erwarten, wenn du dich erinnerst, wie gottlos, wie verbrecherisch und wie schändlich du gegenüber den unsterblichen Göttern gewesen bist?

Analyse der Wortformen

commoda
commodare: leihen, geben
commodum: Vorteil, Nutzen
commodus: bequem, angemessen, vollständig
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
deos
deus: Gott
fueris
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
immortalis
immortalis: unsterblich, god, not subject to death
impius
impius: gottlos, gewissenlos, frevelhaft
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
nefarius
nefarius: frevelhaft, verrucht, gottlos, evil, offending moral law
ostendi
ostendere: zeigen, erklären, darlegen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
recordaris
recordari: sich erinnern
salutis
salus: Gesundheit, Wohlergehen, Rettung, Wohl, Gruß, Wohlbefinden
sceleratus
scelerare: durch Frevel beflecken, schänden, beschmutzen
sceleratus: durch Frevel entweiht, verbrecherisch, schändlich, kriminell
spes
spes: Hoffnung
ulla
ullus: irgendein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum