Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXII)  ›  381

Haec una salutis est uia, l· paule, quam difficilem infestamque ciues tibi magis quam hostes facient.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
una
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
salutis
salus: Gesundheit, Wohlergehen, Rettung, Wohl, Gruß, Wohlbefinden
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
uia
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg
l
L: 50, fünfzig
paule
paulus: klein, gering, Paul
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
difficilem
difficilis: schwer, schwierig, unzugänglich
infestamque
infestus: feindlich, unsicher, gefährlich, beunruhigt, feindselig
que: und
ciues
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
tibi
tibi: dir
magis
magus: Magier
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
hostes
hostis: Feind, Landesfeind
facient
facere: tun, machen, handeln, herstellen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum