Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.1) (3)  ›  142

Illa tamen hs sescenta milia, quae ne falso quidem potuit quibus data essent describere, quae se arimini scribit reliquisse, quae ipsa hs sescenta milia reliqua facta sunt, neque carbo attigit neque sulla vidit neque in aerarium relata sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aerarium
aerarium: Staatskasse, EN: treasury, its funds
aerarius: EN: lowest class citizen, pays poll tax but cannot vote/hold office, EN: of/concerned with copper/bronze/brass
attigit
attigere: berühren
attingere: berühren
carbo
carbo: Kohle, EN: charcoal
data
dare: geben
datare: EN: be in habit of giving
datum: Geschenk
describere
describere: aufzeichnen, beschreiben
essent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
facta
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
falso
fallere: betrügen, täuschen
falsare: EN: falsify
falso: EN: falsely
falsum: Unwahrheit, Fälschung, falsch, unwahr, EN: falsehood, untruth, fraud, deceit
falsus: unwahr, falsch, unecht, fingiert, erdichtet, irrig, unrichtig, gefälscht
facta
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
Illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
milia
milium: Hirse, EN: thousands (pl.), EN: millet
mille: tausend, Meile (mille passus)
ne
ne: damit nicht, dass nicht
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
ne
nere: spinnen
potuit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
relata
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
reliquisse
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
reliqua
reliquum: Rest
reliquus: übrig, zurückgelassen
scribit
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
sescenta
sescenti: sechshundert
sulla
sulla: EN: Sulla (Roman cognomen)
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
vidit
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum