Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.1) (3)  ›  130

Video quid egerim: erigit se, sperat sibi auram posse aliquam adflari in hoc crimine voluntatis adsensionisque eorum quibus cn.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

egerim
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
adflari
adflare: anhauchen, anwehen, begeistern
adsensionisque
adsensio: EN: assent, agreement, belief
aliquam
aliquam: ziemlich, ziemlich, EN: largely, to a large extent, a lot of
auram
aura: Luft, Lufthauch, Lebensluft, Atem, Wind
crimine
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf
erigit
erigere: aufrichten, emporheben, erhöhen
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
adsensionisque
que: und
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sperat
sperare: hoffen
Video
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
voluntatis
voluntas: Wille, Absicht, freier Wille

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum