Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.1) (3)  ›  126

Etat tum dissensio civium, de qua nihil sum dicturus quid sentire debueris: unum hoc dico, in eius modi tempore ac sorte statuere te debuisse utrum malles sentire atque defendere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
civium
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
de
de: über, von ... herab, von
debueris
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
defendere
defendere: verteidigen, abwehren, schützen
dico
dicare: segnen, weihen, widmen
dicturus
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dissensio
dissensio: Meinungsverschiedenheit, EN: disagreement, quarrel
sum
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
malles
malle: lieber wollen, vorziehen
modi
modius: Scheffel
modus: Art (und Weise)
nihil
nihil: nichts
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sentire
sentire: fühlen, denken, empfinden
sorte
sors: Los, Schicksal, Amt, Aufgabe
statuere
statuere: aufstellen, beschließen, festlegen, bestimmen, beschliessen, festsetzen
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
tum
tum: da, dann, darauf, damals
unum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
utrum
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
utrum: oder, ob

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum