Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.I)  ›  112

Carbo graviter ferebat sibi quaestorem obtigisse hominem singulari luxuria atque inertia; verum tamen ornabat eum beneficiis officiisque omnibus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von linea.t am 16.01.2024
Carbo war sehr verärgert darüber, dass ihm ein derart ausschweifender und fauler Mann als Quästor zugeteilt worden war; gleichwohl behandelte er ihn mit größtmöglicher Freundlichkeit und Rücksicht.

von lewi.h am 15.05.2021
Carbo trug es schwer, dass ihm als Quästor ein Mann von außergewöhnlicher Verschwendungssucht und Trägheit zugefallen war; dennoch bedachte er ihn mit allen Wohltaten und Diensten.

Analyse der Wortformen

Carbo
carbo: Kohle
graviter
gravitare: EN: revolve
graviter: EN: violently
ferebat
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
sibi
sibi: sich, ihr, sich
quaestorem
quaestor: Quästor (niedrigste Stufe der Ämterlaufbahn, beauftragt für die Finanzen), Finanzbeamter, Untersuchungsrichter
obtigisse
obtingere: zuteil werden
hominem
homo: Mann, Mensch, Person
singulari
singularis: einzigartig, einzeln
luxuria
luxuria: üppiges Wachstum, Luxus
luxuriare: üppig sein
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
inertia
iners: träge, ungeschickt, feige, matt, weak, inactive, inert, sluggish, stagnant
inertia: Ungeschicklichkeit
verum
verus: wahr, echt, wirklich
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
ver: Frühling, Jugend
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
ornabat
ornare: ausrüsten, schmücken, ausstatten
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
beneficiis
beneficium: Gnade, Wohltat, Verdienst, favor, benefit, service, help
officiisque
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
que: und
omnibus
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum