Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.1)  ›  115

Itaque primum illum actum istius vitae turpissimum et flagitiosissimum praetermittam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Marvin Grünebach am 12.02.2020
Deshalb lassen jene zuerst die schändlichen und Shamefullen Taten im Leben des Verres aus.

von rosalie848 am 23.11.2014
Daher werde ich jenen ersten Akt dieses Lebens, höchst schändlich und höchst schmachvoll, übergehen.

von malin.l am 08.02.2015
Ich werde daher den ersten, äußerst schändlichen und beschämenden Vorfall in seinem Leben einfach übergehen.

Analyse der Wortformen

actum
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
actum: Tat, Handlung
actus: Treiben, Akt, Tätigkeit, Darstellung
et
et: und, auch, und auch
flagitiosissimum
flagitiosus: schändlich, shameful
illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
istius
iste: dieser (da)
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
praetermittam
praetermittere: vorübergehen lassen
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
turpissimum
turpis: schändlich, hässlich
vitae
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum