Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (I)  ›  074

Metello obtigisset, ut is de pecuniis repetundis quaereret, nuntiatur mihi tantam isti gratulationem esse factam, ut is domum quoque pueros mitteret, qui uxori suae nuntiarent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lillie.k am 18.11.2014
Als Metellus die Aufgabe übertragen wurde, Fälle von Erpressung zu untersuchen, wurde mir berichtet, dass die Leute ihn so begeistert beglückwünschten, dass er sogar Diener nach Hause schickte, um seiner Frau davon zu erzählen.

von jonna925 am 06.10.2015
Als Metellus zugefallen war, dass er über die Rückforderung von Geld ermitteln sollte, wird mir berichtet, dass ihm eine so große Gratulation zuteil wurde, dass er sogar Knaben nach Hause sandte, die seiner Frau die Nachricht überbringen könnten.

Analyse der Wortformen

gratulationem
gratulatio: Glückwunsch, Dankgebet
de
de: über, von ... herab, von
domum
domus: Haus, Palast, Gebäude
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
factam
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
isti
iste: dieser (da)
isti: dort, in that place
istic: dort, hierbei, dort drüben, an diesem Ort
Metello
meta: Kegel, pyramid
mitteret
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
nuntiatur
nuntiare: verkünden, melden, ankündigen, benachrichtigen
obtigisset
obtingere: zuteil werden
pecuniis
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
pueros
puer: Knabe, Junge, Kind, junger Mann, Sohn
quaereret
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
repetundis
repetere: einfordern, zurückkommen auf, wiederholen
repetunda: EN: recovery (pl.) of extorted money
suae
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tantam
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
uxori
uxor: Ehefrau, Gattin

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum