Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (I) (2)  ›  054

Ecce autem repente, his diebus paucis comitiis consularibus factis, eadem illa vetera consilia pecunia maiore repetuntur; eaedemque vestrae famae fortunisque omnium insidiae per eosdem homines comparantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

autem
autem: andererseits, aber, jedoch
comitiis
comitium: Versammlungsplatz
comparantur
comparare: vergleichen, zusammenstellen, beschaffen
consilia
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
consularibus
consularis: konsularisch, früherer Konsul, ehemaliger Konsul
eosdem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
diebus
dies: Tag, Datum, Termin
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
Ecce
ecce: siehe da!, siehe dort!, schau!, schaut!, seht!, da!
factis
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
famae
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Tradition
factis
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
fortunisque
fortuna: Schicksal, Glück
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
homines
homo: Mann, Mensch, Person
eosdem
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
insidiae
insidia: Hinterhalt, Falle
eosdem
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
maiore
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
paucis
paucum: ein paar Wörter
paucus: wenig
pecunia
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
per
per: durch, hindurch, aus
fortunisque
que: und
repente
repens: plötzlich, unerwartet
repente: plötzlich, EN: suddenly, unexpectedly
repere: kriechen, schleichen
repetuntur
repetere: einfordern, zurückkommen auf, wiederholen
vestrae
vester: euer, eure, eures
vetera
veter: alt, altgedient, erfahren
veterare: altern, alt machen
vetus: alt, hochbetagt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum