Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (I)  ›  189

Verum, quod ego laboribus, periculis, inimicitiisque meis, tum cum admissum erit dedecus severe me persecuturum esse polliceor, id ne accidat, tu tua auctoritate, sapientia, diligentia, m.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von toni.8982 am 17.06.2021
Aber was ich mir vorgenommen habe, mit aller Anstrengung unnachgiebig zu verfolgen, trotz Gefahren und Widerstand, sobald eine Schande geschieht - dies können Sie durch Ihre Autorität, Weisheit und sorgfältige Aufmerksamkeit verhindern, [unvollständig]

von philip.c am 11.11.2023
Jedoch dasjenige, was ich durch meine Mühen, Gefahren und Feindseligkeiten zu verfolgen verspreche, wenn Unehre begangen worden sein wird, auf dass es nicht geschehe, das sollt ihr durch eure Autorität, Weisheit und Sorgfalt, [unvollständig]

Analyse der Wortformen

accidat
accidere: geschehen, sich ereignen, hinfallen, vorfallen
admissum
admissum: Schuld, Vergehen, offense
admissus: EN: admission, letting in
admittere: zulassen, dulden, gestatten
auctoritate
auctoritas: Ansehen, Einfluss, Autorität, Ruf, Gutachten, Gewähr, Bürgschaft, Geltung
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dedecus
dedecus: Schande, Schmach
diligentia
diligens: gewissenhaft, sorgfältig, genau, achtsam
diligentia: Umsicht, Sorgfalt, Aufmerksamkeit, Sparsamkeit, Genauigkeit
diligere: lieben, hochachten, achten
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
laboribus
labor: Mühe, Arbeit, Tätigkeit, Anstrengung
meis
meere: urinieren
meus: mein
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
periculis
periculum: Gefahr
persecuturum
persequi: verfolgen, nachgehen, nachfolgen, fortsetzen, ausführen
polliceor
polliceri: versprechen
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
sapientia
sapere: schmecken, riechen, Verstand haben, wissend sein, weise sein
sapiens: einsichtsvoll, weise, vernünftig, klug, verständig
sapientia: Weisheit, Einsicht
severe
serere: säen, zusammenfügen
severus: streng, ernst, ernsthaft, erst, strict, severe;
tum
tum: da, dann, darauf, damals
tua
tuus: dein
Verum
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum