Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Catilinam (IV)  ›  054

Adiungit etiam publicationem bonorum, ut omnis animi cruciatus et corporis etiam egestas ac mendicitas consequatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von stephanie.n am 17.06.2021
Er fügt zudem die Vermögensbeschlagnahmung hinzu, die zu vollständiger seelischer Qual, körperlichem Leiden, Armut und völliger Mittellosigkeit führt.

von willie.z am 17.12.2017
Er fügt auch die Beschlagnahmung von Gütern hinzu, sodass jede Qual des Geistes und des Körpers sowie Not und Bettelarmut folgen möge.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
Adiungit
adiungere: hinzufügen, beifügen, anfügen, anknüpfen, verbinden
animi
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
bonorum
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
consequatur
consequi: verfolgen, nachfolgen, erreichen, sich ergeben aus
corporis
corpus: Körper, Leib
cruciatus
cruciare: quälen, kreuzigen, martern
cruciatus: Qual, Marter, Folter, Kreuzigung
egestas
egerere: heraustragen, äußern
egestas: Armut, Mangel, Not
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
mendicitas
mendicitas: Bettelarmut
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
publicationem
publicatio: Veröffentlichung, Publikation, Bekanntgabe
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum