Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Catilinam (III)  ›  018

Etenim, quirites, si ea, quae erant ad me delata, reperta non essent, tamen ego non arbitrabar in tantis rei publicae periculis esse mihi nimiam diligentiam pertimescendam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mariella962 am 05.05.2024
Fürwahr, Bürger, selbst wenn die mir berichteten Informationen nicht verifiziert worden wären, glaubte ich dennoch nicht, dass ich mich vor allzu großer Sorgfalt fürchten sollte, angesichts der ernsten Gefahren, die unserem Staat drohen.

von joschua.h am 31.05.2018
Denn wahrlich, Bürger, wenn die Dinge, die mir berichtet worden waren, nicht entdeckt worden wären, hätte ich gleichwohl nicht angenommen, dass in so großen Gefahren für die Republik eine übermäßige Sorgfalt von mir sehr gefürchtet werden sollte.

Analyse der Wortformen

ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
eare: gehen, marschieren
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etenim
etenim: nämlich, because, since, as a matter of fact (independent reason, emphasis)
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quirites
quiris: EN: spear (Sabine word)
si
si: wenn, ob, falls

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum