Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Catilinam (II) (2)  ›  072

Quamquam isti, qui catilinam massiliam ire dictitant, non tam hoc queruntur quam verentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

catilinam
catus: gewandt, schlau, clever, raffiniert, geschickt, weise
dictitant
dictitare: EN: repeat
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
isti
ire: laufen, gehen, schreiten
ire
iris: Regenbogen, Iris (Personifikation des Regenbogens und Tochter des Thaumas)
isti
iste: dieser (da)
isti: dort, EN: there, in that place
istic: dort, hierbei, dort drüben, an diesem Ort
catilinam
linere: schmieren, beschmutzen, verputzen
non
non: nicht, nein, keineswegs
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
Quamquam
quamquam: obwohl, obgleich, jedoch
queruntur
queri: klagen, beklagen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
tam
tam: so, so sehr
verentur
vereri: fürchten, achten, respektieren, verehren, sich scheuen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum