Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Catilinam (I) (2)  ›  095

Haec si tecum, ita ut dixi, patria loquatur, nonne impetrare debeat, etiamsi vim adhibere non possit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adhibere
adhibere: hinzuziehen, anwenden, gebrauchen, in Anwendung bringen
debeat
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
dixi
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
etiamsi
etiamsi: auch wenn, wenn auch, obwohl, obgleich
Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
impetrare
impetrare: durchsetzen, erreichen
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
loquatur
loqui: reden, sprechen, sagen
non
non: nicht, nein, keineswegs
nonne
nonne: hoffentlich, etwa nicht, denn nicht, nicht wahr, nicht
patria
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
possit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
si
si: wenn, ob, falls
tecum
theca: Büchse, Box, Kiste
vim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum