Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Catilinam (I)  ›  041

Cum te praeneste kalendis ipsis novembribus occupaturum nocturno impetu esse confideres, sensistin illam coloniam meo iussu meis praesidiis, custodiis, vigiliis esse munitam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von friederike8912 am 16.05.2023
Als du zuversichtlich warst, Praeneste am ersten November durch einen nächtlichen Angriff einzunehmen, hast du bemerkt, dass diese Kolonie auf meine Anordnung hin mit meinen Besatzungen, Wachen und Wachposten befestigt worden war?

von georg.847 am 28.05.2018
Während du dir sicher warst, die Stadt Praeneste in einem nächtlichen Überraschungsangriff am 1. November erobern zu können, hast du nicht gemerkt, dass ich diese Siedlung bereits mit meinen Truppen, Wachen und Wachposten gesichert hatte?

Analyse der Wortformen

kalendis
calenda: Kalenden (1. Tag des Monats)
calere: heiß sein, warm sein
coloniam
colonia: Kolonie, Ansiedlung, Pflanzstadt, Niederlassung
confideres
confidere: vertrauen
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
custodiis
custodia: Wache, Bewachung, Gewahrsam, Gefängnis, safe-keeping, defense, preservation
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
illam
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
impetu
impetus: Angriff, Schwung, Vorwärtsdrängen, Ansturm, Anfall, Trieb
ipsis
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
iussu
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iussus: Befehl, Geheiß, Verordnung
kalendis
kalenda: EN: Kalends (pl.), 1st of month
meo
meare: durchlaufen, reisen, entlanggehen
meis
meere: urinieren
meo
meus: mein
munitam
munire: schützen, befestigen, schanzen
munitus: befestigt, verteidigt
nocturno
nocturnus: bei Nacht, nächtlich
novembribus
november: EN: November
occupaturum
occupare: besetzen, einnehmen, in Besitz nehmen, beschäftigen
praesidiis
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
vigiliis
vigilia: Nachtwache, das Wachen, vigil, wakefulness

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum