Etenim si summi viri et clarissimi cives saturnini et gracchorum et flacci et superiorum complurium sanguine non modo se non contaminarunt, sed etiam honestarunt, certe verendum mihi non erat, ne quid hoc parricida civium interfecto invidiae mihi in posteritatem redundaret.
von kristina.924 am 14.10.2024
Denn wenn in der Tat die höchsten Männer und hervorragendsten Bürger mit dem Blut von Saturninus und den Gracchen und Flaccus und vielen früheren sich nicht nur nicht befleckten, sondern sogar Ehre für sich gewannen, war wahrlich nicht zu befürchten, dass irgendeine Missgunst mir in die Nachwelt übergreifen würde, nachdem dieser Mörder der Bürger getötet worden war.
von katharina.971 am 19.08.2020
Schließlich, wenn unsere hervorragendsten und angesehensten Bürger sich nicht befleckten, sondern sich tatsächlich durch die Hinrichtung von Saturninus, den Gracchen, Flaccus und vielen anderen vor ihnen ehrten, brauchte ich wahrlich nicht zu befürchten, dass die Tötung dieses Staatsfeindes mir in künftigen Generationen Kritik einbringen würde.