Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Catilinam (I) (3)  ›  106

Egredere ex urbe, catilina, libera rem publicam metu, in exilium, si hanc vocem exspectas, proficiscere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

catilina
catus: gewandt, schlau, clever, raffiniert, geschickt, weise
Egredere
egredi: hinausgehen, herausgehen, verlassen
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
exilium
exilis: dünn, mager
exilium: Exil, Verbannung
exspectas
exspectare: warten, erwarten
hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
libera
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
liberare: befreien, erlösen, freilassen
catilina
linum: Lein, Bindfaden, Flachs, EN: flax, linen cloth/thread
metu
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
proficiscere
proficisci: abreisen, aufbrechen, ausgehen von, abmaschieren
publicam
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
si
si: wenn, ob, falls
vocem
vocare: rufen, nennen
vox: Wort, Stimme, Sprache
urbe
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum