Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Catilinam (I) (3)  ›  101

Metellum, demigrasti; quem tu videlicet et ad custodiendum diligentissimum et ad suspicandum sagacissimum et ad vindicandum fortissimum fore putasti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
custodiendum
custodire: beaufsichtigen, bewachen
demigrasti
demigrare: wegwandern, auswandern
diligentissimum
diligens: gewissenhaft, sorgfältig, genau, achtsam
fore
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fore
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
fortissimum
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
fore
forus: Schiffsgang
Metellum
meta: Kegel, EN: cone, pyramid
putasti
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sagacissimum
sagax: scharf witternd, EN: keen-scented
simus: plattnasig
suspicandum
suspicari: argwöhnen, vermuten, verdächtigen, misstrauen
videlicet
videlicet: offenbar, EN: one may see
vindicandum
vindicare: beanspruchen, bestrafen, sicherstellen, sich zuschreiben, Geltung haben, retten

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum