Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De re publica (V) (1)  ›  012

Hanc ille rector rerum publicarum auxit opinionibus, perfecitque institutis et disciplinis, ut pudor civis non minus a delictis arceret quam metus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
arceret
arcere: abwehren, abhalten, hindern
auxit
augere: vergrößern, mehren, steigern, vermehren, fördern
civis
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
delictis
delictum: Vergehen, Verbrechen
delinquere: sich vergehen, etwas verschulden, einen Fehler machen
disciplinis
disciplina: Lehre, Zucht, Fach, schulmäßiger Unterricht
et
et: und, auch, und auch
Hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
institutis
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
institutum: Einrichtung, Brauch
metus
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder, EN: less
non
non: nicht, nein, keineswegs
opinionibus
opinio: Begriff, Meinung, Vermutung, Ansicht
minus
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
perfecitque
perficere: vollenden, fertigstellen, durchsetzen
publicarum
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
pudor
pudor: Scham, Scheu, Ehrgefühl
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
perfecitque
que: und
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rector
rector: Lenker, EN: guide, director, helmsman
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum