Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De re publica (V) (1)  ›  011

Nec vero tam metu poenaque terrentur, quae est constituta legibus, quam verecundia, quam natura homini dedit quasi quendam vituperationis non iniustae timorem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

constituta
constituere: beschließen, festlegen
constitutum: Verabredung, Verfügung
constitutus: veranlasst, angeordnet, ausgestattet mit einer Eigenschaft
dedit
dare: geben
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
homini
homo: Mann, Mensch, Person
iniustae
iniustus: ungerecht, widerrechtlich, EN: unjust, wrongful
legibus
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
metu
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
non
non: nicht, nein, keineswegs
poenaque
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
quasi
quasi: als wenn
poenaque
que: und
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
tam
tam: so, so sehr
terrentur
terrere: erschrecken
timorem
timor: Angst, Furcht, Besorgnis
verecundia
verecundia: Zurückhaltung, Anstandsgefühl, EN: shame
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
vituperationis
vituperatio: Tadel, Schuld

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum