Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (I)  ›  399

Illud vero fuit horribile, quod me hercule vereor ne maiorem vim ad deterrendum habuerit quam ad cohortandum: voluisti enim in suo genere unum quemque nostrum quasi quendam esse roscium; dixistique non tam ea, quae recta essent, probari, quam quae prava, fastidiis adhaerescere; quod ego non tam fastidiose in nobis quam in histrionibus spectari puto; itaque nos raucos saepe attentissime audiri video; tenet enim res ipsa atque causa; at aesopum, si paulum inrauserit, explodi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von isabella.i am 20.08.2022
Aber es lag etwas wahrhaft Beängstigendes darin, und ich befürchte ehrlich, dass es eher entmutigend als ermutigend wirkte: Du wolltest, dass jeder von uns in seinem Fachgebiet gleichsam ein Roscius sei, und du behauptetest, dass Menschen nicht das wahrnehmen, was wir richtig machen, sondern dass unsere Fehler in ihren Gedanken haften bleiben. Ich denke, dieses harte Urteil trifft mehr auf Schauspieler als auf uns Redner zu. Deshalb bemerke ich, dass die Menschen uns selbst bei heiserer Stimme noch aufmerksam zuhören, weil sie am eigentlichen Thema und Fall interessiert sind. Doch wenn Aesop auch nur leicht heiser wird, wird er von der Bühne vertrieben.

von marc.909 am 19.07.2022
Aber das war schrecklich, was ich bei Heracles befürchte, mehr abschreckend als ermutigend gewirkt zu haben: Denn du wolltest, dass jeder von uns in seiner Art gewissermaßen ein Roscius sei; und du sagtest, dass nicht so sehr die richtigen Dinge gebilligt würden, sondern die falschen an kritischen Urteilen haften blieben; was ich glaube, nicht so pedantisch bei uns wie bei Schauspielern beobachtet wird; und so sehe ich, dass wir, obwohl heiser, oft höchst aufmerksam gehört werden; denn die Sache selbst und die Ursache fesseln die Aufmerksamkeit; aber Aesopus wird von der Bühne vertrieben, sobald er nur ein wenig heiser wird.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adhaerescere
adhaerescere: kleben, hängen an, haften
aesopum
aesopus: Aesop (griechischer Autor)
at
at: aber, dagegen, andererseits
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
attentissime
attente: EN: diligently, carefully, with concentration, with close attention
attentus: aufmerksam, angespannt, gespannt, heedful
audiri
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
cohortandum
cohortare: ermuntern, anfeuern, ermutigen
deterrendum
deterrere: abschrecken, verhindern, abbringen
dixistique
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
que: und
ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ego
ego: ich
enim
enim: nämlich, denn
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
essent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
explodi
explodere: schlagend forttreiben
fastidiis
fastidium: Widerwille, Ekel, Abneigung, Abscheu
fastidiose
fastidiosus: eklig, widerlich
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
genere
cenare: speisen, essen
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
habuerit
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
hercule
hercule: EN: by Hercules!
hercules: Hercules (Griechischer Held)
histrionibus
histrio: Schauspieler
horribile
horribilis: schauerlich, schauderhaft, horrible, terrible
Illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inrauserit
inraucescere: EN: become hoarse
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
maiorem
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
me
me: mich
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
nobis
nobis: uns
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
nos
nos: wir, uns
nostrum
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
paulum
paulum: ein wenig, etwas
paulus: klein, gering, Paul
prava
pravare: EN: misrule
pravus: schief, krumm, gebogen, korrupt
probari
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
puto
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
putus: Knabe, rein, unverfälscht
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quasi
quasi: als wenn
quemque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quendam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
raucos
raucus: heiser
recta
regere: regieren, leiten, lenken
recta: geradewegs, aufrecht, straight
rectum: das Gute, aufrecht
rectus: recht, richtig, gerade, aufrecht
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege
si
si: wenn, ob, falls
spectari
spectare: betrachten, sehen, schauen, anschauen
suo
suere: nähen, sticken, stechen
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tam
tam: so, so sehr
tenet
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
unum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
vereor
vereri: fürchten, achten, respektieren, verehren, sich scheuen
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
video
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
vim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
voluisti
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
volvere: wälzen, rollen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum