Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De re publica (II) (2)  ›  089

Tarquinius; sic enim suum nomen ex graeco nomine inflexerat, ut in omni genere huius populi consuetudinem videretur imitatus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

genere
cenare: speisen, essen
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
consuetudinem
consuetudo: Umgang, Gewohnheit, Sitte, Angewohnheit
graeco
graecus: griechisch
enim
enim: nämlich, denn
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
graeco
graecus: Grieche; griechisch
huius
hic: hier, dieser, diese, dieses
imitatus
imitare: imitieren, kopieren, nachahmen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inflexerat
inflectere: beugen, krümmen, biegen
nomen
nomen: Name, Familienname
nomine
nomine: namens, mit Namen
omni
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
suum
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
Tarquinius
tarquinius: EN: Etruscan name
videretur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum