Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De re publica (II) (2)  ›  084

Fuisse enim quendam ferunt demaratum corinthium, et honore et auctoritate et fortunis facile civitatis suae principem; qui cum corinthiorum tyrannum cypselum ferre non potuisset, fugisse cum magna pecunia dicitur ac se contulisse tarquinios, in urbem etruriae florentissimam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
demaratum
arare: pflügen, kultivieren
aratum: EN: plowed field
auctoritate
auctoritas: Ansehen, Einfluss, Autorität, Ruf, Gutachten, Gewähr, Bürgschaft, Geltung
civitatis
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
contulisse
conferre: zusammentragen, vergleichen
corinthium
corinthium: EN: Corinthian bronze vessels (pl.)
corinthius: EN: of/from/pertaining to Corinth, Corinthian; EN: Corinthian
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
cypselum
cypselus: EN: bird
demaratum
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
dicitur
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
enim
enim: nämlich, denn
Fuisse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
facile
facile: leicht, ohne Schwierigkeiten
facilis: leicht, bequem, locker, simpel
ferunt
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
florentissimam
florens: blühend, EN: blooming/in bloom, flowering
fortunis
fortuna: Schicksal, Glück
fugisse
fugere: fliehen, flüchten, weglaufen, meiden
honore
honor: Ehre, Amt
honorus: ehrevoll, ehrevoll, EN: conferring honor
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
non
non: nicht, nein, keineswegs
pecunia
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
potuisset
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
principem
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
suae
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tarquinios
tarquinius: EN: Etruscan name
tyrannum
tyrannus: Tyrann, Alleinherrscher, Herscher, EN: tyrant
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum