Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De re publica (II) (2)  ›  080

Tum laelius: laudandus etiam iste rex; sed obscura est historia romana, siquidem istius regis matrem habemus, ignoramus patrem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
habemus
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
historia
historia: Geschichte, Forschung, Bericht
ignoramus
ignorare: nicht kennen, nicht wissen
ignoscere: entschuldigen, verzeihen, begnadigen
iste
iste: dieser (da)
laudandus
laudare: loben, rühmen, gutheißen, empfehlen, preisen, begrüßen
matrem
mater: Mutter
obscura
obscurare: verdunkeln, verstecken, verbergen
obscurus: dunkel, verborgen, unbekannt
patrem
pater: Vater
patrare: vollbringen
regis
regere: regieren, leiten, lenken
rex
rex: König
romana
romanus: Römer, römisch
sed
sed: sondern, aber
siquidem
siquidem: wenn nämlich, EN: accordingly
Tum
tum: da, dann, darauf, damals

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum