Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De re publica (II) (3)  ›  120

Hic ille iam vertetur orbis, cuius naturalem motum atque circuitum a primo discite adgnoscere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
adgnoscere
adgnoscere: erkennen, realisieren
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
circuitum
circuire: EN: encircle, surround
circuitus: Umweg, Umfang, Umseglung, das Herumgehen, EN: going round, EN: revolution, spinning, rotation
cuius
cuius: wessen
discite
discere: lernen, kennenlernen, erfahren
Hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
motum
motus: Aufstand, Bewegung, Erregung, Gang
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
naturalem
naturalis: natürlich, EN: physical/natural scientist, EN: natural, normal, typical, characteristic
orbis
orbis: Kreis, Scheibe
orbus: verwaist, kinderlos
primo
primo: anfangs, zuerst, ursprünglich
primus: Erster, Vorderster, Anführer
cuius
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
vertetur
vertere: übersetzen, wenden, drehen, umdrehen, kehrt­ma­chen, verwandeln
primo
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum