Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De re publica (II) (1)  ›  010

Quorum copiis cum se ducem praebuisset, ut et iam a fabulis ad facta veniamus, oppressisse longam albam, validam urbem et potentem temporibus illis, amuliumque regem interemisse fertur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
albam
alba: Feiertagskleid, blank, bleich, weiß, weiss, EN: white precious stone
albus: bleich, weiß, weißgekleidet, blank, hell
copiis
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
ducem
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
et
et: und, auch, und auch
fabulis
fabula: Geschichte, Fabel, Gerede, Erzählung, Schauspiel, Theaterstück, Sage
facta
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
fertur
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
interemisse
interemere: EN: do away with
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
longam
longus: lang, langwierig
oppressisse
opprimere: überfallen, niederdrücken, überwältigen, bedrängen, unterwerfen, unterdrücken
potentem
potens: mächtig, stark, vermögend
praebuisset
praebere: bieten, gewähren, darreichen, geben, anbieten
Quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
regem
rex: König
temporibus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
validam
validus: gesund, kräftig, stark
veniamus
venire: kommen
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum