Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De re publica (I) (5)  ›  216

Scipio imitemur ergo aratum, qui magnis de rebus dicere exordiens a iove incipiendum putat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
aratum
arare: pflügen, kultivieren
aratum: EN: plowed field
de
de: über, von ... herab, von
dicere
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digerere: streuen, verteilen, auflösen
ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
exordiens
exordiri: EN: begin, commence
imitemur
imitare: imitieren, kopieren, nachahmen
incipiendum
incipere: beginnen, anfangen
iove
jovis: EN: Jupiter
jupiter: Jupiter (höchster Gott der Römer)
magnis
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
putat
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
Scipio
scipio: Stock, Stab, Scipio (Beiname)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum