Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Re Publica (I)  ›  150

Atque horum trium generum quodvis, si teneat illud vinculum quod primum homines inter se rei publicae societate devinxit, non perfectum illud quidem neque mea sententia optimum, sed tolerabile tamen, et aliud ut alio possit esse praestantius.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lenard8966 am 03.03.2017
Und jede dieser drei Regierungsformen, sofern sie das Band aufrechterhält, das ursprünglich die Menschen in einer politischen Gemeinschaft vereinte, ist – wenn auch nicht vollkommen oder meiner Meinung nach ideal – dennoch tragbar, wobei einige Formen besser sein können als andere.

von mona8981 am 16.02.2014
Und welche dieser drei Arten auch immer, wenn sie jenes Band bewahrt, das zuerst die Menschen in der Gemeinschaft des Gemeinwesens miteinander verband, ist zwar nicht vollkommen noch meiner Meinung nach am besten, dennoch erträglich, und so, dass die eine mehr hervorragend sein kann als die andere.

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch (81)
horum
hic: hier, dieser, diese, dieses (27)
trium
tres: drei (81)
generum
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt (81)
gener: Verschwägerter (1)
quodvis
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer (9)
si
si: wenn, ob, falls (81)
teneat
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten (81)
illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort (9)
vinculum
vinculum: Band, Fessel (9)
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (27)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als (3)
primum
primum: zuerst, als erster, erst (81)
primus: Erster, Vorderster, Anführer (3)
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges (3)
homines
homo: Mann, Mensch, Person (81)
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von (81)
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI) (81)
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit (81)
reus: Angeklagter, Sünder (1)
publicae
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein (81)
societate
societas: Gemeinsamkeit, Teilnahme, Bündnis, Beteiligung, Gemeinschaft, Bund (27)
devinxit
devincire: fest umwinden (81)
non
non: nicht, nein, keineswegs (81)
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats (1)
perfectum
perfectus: vollendet, gänzlich, völlig, Befehlshaber, Statthalter (27)
perficere: vollenden, fertigstellen, durchsetzen (9)
illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort (9)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich (81)
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung) (81)
mea
meus: mein (81)
meare: durchlaufen, reisen, entlanggehen (1)
sententia
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss (81)
sententiare: EN: decree (1)
optimum
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser (81)
sed
sed: sondern, aber (81)
tolerabile
tolerabilis: erträglich, tragbar, vertretbar (81)
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch (81)
et
et: und, auch, und auch (81)
aliud
alius: der eine, ein anderer (81)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu (81)
alio
alius: der eine, ein anderer (27)
alium: das Andere (3)
alio: anderswohin, andernfalls, zu anderen Leuten, überhaupt, ohnehin, another direction (1)
possit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen (81)
esse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein (81)
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen (1)
praestantius
praestans: vorzüglich, außerordentlich (81)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum