Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (III)  ›  478

Sed fistulatorem domi relinquetis, sensum huius consuetudinis vobiscum ad forum deferetis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von konrad.825 am 08.11.2014
Den Flötenspieler werdet ihr zu Hause lassen, den Sinn dieser Gepflogenheit werdet ihr mit zum Forum nehmen.

von aleksandra.j am 04.03.2019
Den Flötenspieler lasst ihr zu Hause, aber den Sinn dieser Tradition nehmt ihr mit auf den Marktplatz.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
consuetudinis
consuetudo: Umgang, Gewohnheit, Sitte, Angewohnheit
deferetis
deferre: hinbringen, übertragen, überbringen, berichten, hintragen, verschlagen, hinterher tragen, nachtragen
domi
domus: Haus, Palast, Gebäude
fistulatorem
fistulator: Pfeifer
forum
forum: Forum, Marktplatz, Markt, freier Platz
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
forus: Schiffsgang
huius
hic: hier, dieser, diese, dieses
relinquetis
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
sed
sed: sondern, aber
sensum
sensus: Gefühl, Sinn, Bewusstsein, Bewußtsein, sense
sensum: EN: thought
sentire: fühlen, denken, empfinden
vobiscum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum