Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Oratore (III)  ›  374

Namque haec duo musici, qui erant quondam idem poetae, machinati ad voluptatem sunt, versum atque cantum, ut et verborum numero et vocum modo delectatione vincerent aurium satietatem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von celine.c am 22.02.2018
Seht ihr, diese zwei Musiker, die in früheren Zeiten auch Dichter waren, schufen Verse und Gesang zur Unterhaltung, um die Ermüdung der Zuhörer durch die angenehme Verbindung von Wortrhythmus und musikalischer Melodie zu überwinden.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
aurium
auris: Ohr
cantum
canere: besingen, singen, ein Instrument spielen
cantus: Gesang, eiserner Radreifen, Lied, iron ring around a carriage wheel, chant
delectatione
delectatio: Unterhaltung, Lust
duo
duo: zwei, beide
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
machinati
machinari: ausdenken, erdenken, entwickeln
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
musici
musicus: musikalisch, die Musik betreffend, musical
Namque
namque: denn, nämlich, wahrlich
numero
numerare: zählen
numero: an der Zahl
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
poetae
poeta: Dichter, Poet, Ränkerschmied
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quondam
quondam: einst, einmal, ehemals
satietatem
satietas: Überfluss, Überfluß
verborum
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
versum
verrere: kehren, fegen
versum: EN: toward, in the direction of, in the direction of
versus: Zeile, Vers, Furche, Gedicht, gegen, nach, in Richtung von
vertere: übersetzen, wenden, drehen, umdrehen, kehrt­ma­chen, verwandeln
vincerent
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen
voluptatem
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen
vocum
vox: Wort, Stimme, Sprache
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum