Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (III)  ›  344

Namque haec duo musici, qui erant quondam idem poetae, machinati ad voluptatem sunt, versum atque cantum, ut et verborum numero et vocum modo delectatione vincerent aurium satietatem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von celine.c am 22.02.2018
Seht ihr, diese zwei Musiker, die in früheren Zeiten auch Dichter waren, schufen Verse und Gesang zur Unterhaltung, um die Ermüdung der Zuhörer durch die angenehme Verbindung von Wortrhythmus und musikalischer Melodie zu überwinden.

Analyse der Wortformen

Namque
namque: denn, nämlich, wahrlich
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
duo
duo: zwei, beide
musici
musicus: musikalisch, die Musik betreffend, musical
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quondam
quondam: einst, einmal, ehemals
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
poetae
poeta: Dichter, Poet, Ränkerschmied
machinati
machinari: ausdenken, erdenken, entwickeln
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
voluptatem
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
versum
verrere: kehren, fegen
vertere: übersetzen, wenden, drehen, umdrehen, kehrt­ma­chen, verwandeln
versus: Zeile, Vers, Furche, Gedicht, gegen, nach, in Richtung von
versum: EN: toward, in the direction of, in the direction of
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
cantum
canere: besingen, singen, ein Instrument spielen
cantus: Gesang, eiserner Radreifen, Lied, iron ring around a carriage wheel, chant
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
et
et: und, auch, und auch
verborum
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
numero
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
numerare: zählen
numero: an der Zahl
et
et: und, auch, und auch
vocum
vox: Wort, Stimme, Sprache
modo
modus: Art (und Weise)
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
delectatione
delectatio: Unterhaltung, Lust
vincerent
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen
aurium
auris: Ohr
satietatem
satietas: Überfluss, Überfluß

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum