Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Oratore (III)  ›  366

Sequitur continuatio verborum, quae duas res maxime, conlocationem primum, deinde modum quendam formamque desiderat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von karolin.t am 07.07.2016
Es folgt eine Kontinuität der Worte, die vor allem zwei Dinge erfordert: zunächst die Anordnung, dann ein gewisses Mass und eine bestimmte Form.

Analyse der Wortformen

conlocationem
conlocatio: EN: placing/siting (together)
continuatio
continuatio: ununterbrochene Fortdauer, continuous stretch
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
desiderat
desiderare: verlangen, vermissen, wünschen, ersehnen, sich sehnen nach
desidere: müßig dasitzen, sich sehnen nach
duas
duo: zwei, beide
formamque
forma: Form, Gestalt, Aussehen, Erscheinung, Schönheit
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maxime: am meisten, besonders, höchst
maximus: größter, ältester
modum
modus: Art (und Weise)
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
formamque
que: und
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
Sequitur
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
verborum
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum