Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Oratore (III) (6)  ›  255

Huic generi subiectae sunt cohortationes, obiurgationes, consolationes, miserationes omnisque ad omnem animi motum et impulsio et, si ita res feret, mitigatio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
animi
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
generi
gener: Verschwägerter
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
cohortationes
cohortatio: Aufmunterung, EN: encouragement, exhortation, inciting
consolationes
consolatio: Trost, Trösten, EN: consolation, EN: confirming
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
feret
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
Huic
hic: hier, dieser, diese, dieses
impulsio
impulsio: Anregung, EN: external pressure
obiurgationes
ion: Isis
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
miserationes
miseratio: das Bedauern, EN: pity, compassion
motum
motus: Aufstand, Bewegung, Erregung, Gang
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
obiurgationes
objurgare: beschimpfen, schelten
omnisque
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
que: und
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
si
si: wenn, ob, falls
subiectae
subigere: unterwerfen, bezwingen, befestigen an (mit Dativ)
subiectus: darunter, abhängig, unterworfen, EN: lying near, adjacent
subjicere: EN: throw under, place under

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum